| HOME | ||||||||||||||||
| naar de kalender van het jaar: | ||||||||||||||||
| 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 |
BUITENGEWONE KALENDER: 1998EXTRAORDINARY CALENDARUN CALENDRIER EXTRAORDINAIREAUßERORDENTLICHER KALENDERvan JoopVisser © voor drukkerij douma dokkum |
||||||
|
het werkmodel
voor de stans- en preegvorm
|
||||||
SEAFARER |
||||||
|
dit
gedicht zou de kern gaan vormen van het kunstenaarsboek dat een |
||||||
![]() |
||||||
|
Het werken aan het kalenderontwerp en aan de vertaling; het studeren en knutselen ging wonderwel samen en gedurende die periode werden in de drukkerij proefdrukken verzameld die dienst konden gaan doen als basis voor een lange reeks experimenten met alle mogelijkheden die diverse opmaakprogramma's in samenhang met schetsen en tekeningen hadden. Tenslotte kwam er in de drukfase dan nog de mogelijkheid om door op vele soorten papier en hun onderbedrukking te werken een grote kleurenrijkdom te bereiken. De kalender zelf groeide naar een pop-up met een technisch nieuwe benadering. Volgens het principe van het 'zoutvaatje' is uit één blad, zonder plakken, alleen door snijden en vouwen een geheel driedimensionale vorm ontstaan. Door nu twee vormen te voorzien van een respec- tievelijk 'warme' en koude bedrukking en deze ruggelings tegen elkaar te plaatsen ontstond het schip dat door de zeeën klieft. |
||||||
|
-
de werktekening met laatste correctie -
|
||||||
![]() |
||||||
| SEAFARER complete Nederlandse vertaling van Joop Visser |
||||||
![]() |
||||||
|
||||||
![]() |
||||||
| HOME | ||||||||||||||||
| naar de kalender van het jaar: | ||||||||||||||||
| 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 |