'my-lady's retreat'
is the title of the music played
when opening this page, it has been taken from Joop Vissers'
note-book.
Notebooks like this
and a host of loose pages covering the piano are tipical for
Joseph Johannes' way of writing.
He does not use the computer for composing.
Only for puposes of 'good reading' for some performers (many
are known to prefer handwritten, as it so often shows intentions
better than anything) scores are written with the aid of the
computer program 'finale - PrintMusic. |

foto Auke de Boer (Auke does, Joop does not play
the organ)
Joop
(Joseph Johannes)
Visser;
Sneek,, The Netherlands, 1946;
studied piano and composition ; fine arts, graphics
and architecture.
Member and co-founder of
'Atelier It Plein 19 - Oosterlittens/Rotterdam',
now
'Atelier It Plein 19'.
Personal Home
& Vitae
Apart from being a well established name in artist's-books
making around the world, he is mainly a writer of chamber music,
and music for carillon.
Joop Visser published articles on the subject of artists-books
and the Dutch printing tradition.
Since 1965 he had exhibitions in Europe and America.
In 1980 he started to have public concerts in Holland, Germany
and Austria.
From early on in his career he worked as an artist in graphic
workshops and as an artist in residence in museums, at biennales
and such in The Netherlands, Belgium, Germany, Austria and England.
He is also a maker of glass windows and ceramics.
left: first draws for the 'Voorslagen' ('Voorslag' Flemish and Dutch, literally 'forestroke'
chime. The term applies both to the short automatically produced
tune on the divisions of the hour and preceding the striking
of the hour and to the set of bells themselves) before
the hour beats for the carillon of the town hall of the city
of Dokkum, in The Netherlands.
Enkele bladen uit de eerste schetsen voor
voorslagen voor de uurslagen, van 5.30 u. tot 24.00 u. voor het
carillon van het stadhuis van Dokkum.
De voorslag is de oudste traditie die tot de beiaard muziek behoort.
Het is de korte melodie die aankondigt dat er 'zo dadelijk' enkele
slagen volgen die aangeven hoe laat het is, om zo de eerste slag
niet te missen of anderszins in verwarring te geraken bij het
tellen.
Joop Visser heeft zijn eerste schreden
op weg naar het serieus schrijven voor beiaard gemaakt met de
'conziones voor beiaard' die werden gepubliccerd bij de Drukkerij
Douma Dokkum Kalender van 2002.
De opnames van de uitvoering door de stadsbeiaardier
Auke de Boer zijn daar op onze site te vinden.

LOVE OPAQUE
LORENZo MEDICEO
IL MAGNIFICO
Quant'è
Bella Giovinezza /
Che si fugge tuttavia /
Chi vuol esser lieto,
sia /
Di doman non c'è certezza /
Quest'è Bacco & Arianna /
Belli e l'un dell'altro ardenti /
Perchè ' tempo fugge e 'nganna /
Sempre insieme stan contenti /
Queste ninfe e altre genti /
Sono allegre tuttavia /
Chi vuol esser lieto, sia /
Di doman non c'è certezza /
Questi lieti satiretti
/
Delle ninfe innamorati /
Per caverne e per boschetti /
Han lor posto cento agguati /
Or da Bacco riscaldati /
Ballan, saltan tuttavia /
Chi vuol esser lieto, sia /
Di doman non c'è certezza /
Questo ninfe hanno anco
caro /
Da loro essere ingannate /
Non puon far a Amor riparo /
Se non genti rozze e 'ngrate /
Ora insieme mescolate /
Suonan, cantan tuttavia /
Chi vuol essr lieto, sia /
Di doman non c'è certezza /
Questa soma che vien
dreto /
Sopra l'asino, è Sileno Così vecchio è ebbro
e lieto /
Già di carne e d'anni pieno /
Se non può star ritto, almeno /
Ride e gode tuttavia /
Chi vuol esser lieto, sia /
Di doman non c'è certezza /
Mida vien dopo costoro
/
Ciò che tocca, oro diventa /
E che giova aver tesoro /
S'altri poi non si contenta /
Che dolcezza vuoi che senta /
Chi ha sete tuttavia /
Chi vuol esser lieto, sia /
Di doman non c'è certezza /
Ciascun apra ben gli
orecchi /
Di doman nessun si paschi /
Oggi siam, giovani e vecchi /
Liete ognun, femmine e maschi /
Ogni tristo pensier caschi /
Facciam festa tuttavia /
Chi vuol esser lieto, sia /
Di doman non c'è certezza /
Donne e giovanetti amanti
/
Viva Bacco e viva Amore /
Ciascun suoni, balli e canti /
Arda di dolcezza il core /
Non fatica, non dolore /
Quel c'ha esser, convien sia /
Chi vuol esser lieto, sia /
Di doman non c'è certezza /
Quant'è
bella giovinezza /
Che si fugge tuttavia -
table with text engraved in glass; the illustration in ceramics
and a life butterfly

PIETRO ARRETINO; Sonnetto lussuoso IV
- a book made of slate with gold leaf and hand-made
Spanish paper bound with copper bulls' nose-rings

Posami Questa gamba
in su la spalla,
E levami dal cazzo
anco la mano,
E quando vuoi ch'io spinga forte o piano,
Piano o forte
col cul sul letto balla.
E s'in cul dalla potta
il cazzo falla,
Di ch'io sia un forfante
e un villano,
Perch'io conosco dalla vulva l'ano,
Come un caval conoce una cavalla.
-La man dal cazzo no levaro
io, Non io,
che non vo far questa pazzia,
E se non vuoi cosi,
vati con Dio.
Ch'el piacer dietro tutto
tuo saria,
Ma dinanzi il piacer è tuo e mio,
Siche, forri a buon modo, o vanne via.
-Io non me n'anderia,
Signora cara, da cosi dolce ciancia,
S'io ben credessi campar il Rè di Francia
|